Die Seite für Alsterweiler von Matthias C.S. Dreyer u.a.
Domine salvum fac regem: Unterschied zwischen den Versionen
K |
|||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
| − | '''{{PAGENAME}}''' (auch Domine salvum fac regem nostrum<ref>siehe dazu: [[Anklag-Akte]], Seite 205</ref>) war ein Lobgesang auf den Regenten. Die wörtliche Übersetzung lautet: ''Herr (Gott), segne den König.'' {{PAGENAME}} steht hier und auch im Zusammenhang mit der [[Anklag-Akte 1850]] nur als " | + | '''{{PAGENAME}}''' (auch Domine salvum fac regem nostrum<ref>siehe dazu: [[Anklag-Akte]], Seite 205</ref>) war ein Lobgesang auf den Regenten. Die wörtliche Übersetzung lautet: ''Herr (Gott), segne den König.'' {{PAGENAME}} steht hier und auch im Zusammenhang mit der [[Anklag-Akte 1850]] nur als "Titel" für das Lied. Der volle Text lautet: |
<div align=float:left;clear: none;> | <div align=float:left;clear: none;> | ||
<poem style="background-color: #FFFFE0; padding: 0.1em; max-width: 75%;"> | <poem style="background-color: #FFFFE0; padding: 0.1em; max-width: 75%;"> | ||
| Zeile 19: | Zeile 19: | ||
</poem> | </poem> | ||
</div> | </div> | ||
| − | Als Regent konnte bei religiöser Auslegung des Liedes <ref>[[Matzinger]]: Eigentlich handelt es sich um eine Motette.</ref> die katholische Kirche gemeint sein. In diesem Sinne wohl auch das Singen anlässlich der Pfingstfeiern in [[Alsterweiler]] und [[Maikammer]]. Der Regent konnte aber auch das staatliche Oberhaupt sein, so beim Singen im Zusammenhang mit dem französischen König<ref>siehe dazu: wikipeida unter //fr.wikipedia.org/wiki/Domine,_salvum_fac_regem /abgerufen am 06. September 2016. Dort wird dargelegt, es handele sich um die Grundlage für die französische Nationalhymne in der Zeit des l'Ancien Régime. Siehe Erklärung zu diesem Begriff und der Zeitspanne: .toupie.org/Dictionnaire/Ancien_regime.htm /abgerufen am 06. September 2016</ref>. | + | Als Regent konnte bei religiöser Auslegung des Liedes<ref>[[Matzinger]]: Eigentlich handelt es sich um eine Motette.</ref> die katholische Kirche gemeint sein. In diesem Sinne wohl auch das Singen anlässlich der Pfingstfeiern in [[Alsterweiler]] und [[Maikammer]]. Der Regent konnte aber auch das staatliche Oberhaupt sein, so beim Singen im Zusammenhang mit dem französischen König<ref>siehe dazu: wikipeida unter //fr.wikipedia.org/wiki/Domine,_salvum_fac_regem /abgerufen am 06. September 2016. Dort wird dargelegt, es handele sich um die Grundlage für die französische Nationalhymne in der Zeit des l'Ancien Régime. Siehe Erklärung zu diesem Begriff und der Zeitspanne: .toupie.org/Dictionnaire/Ancien_regime.htm /abgerufen am 06. September 2016</ref>. |
==Ereignisse in Alsterweiler== | ==Ereignisse in Alsterweiler== | ||
| Zeile 25: | Zeile 25: | ||
{{Nachweise}} | {{Nachweise}} | ||
| + | {{#set: | ||
| + | |ist erwähnt=1849;1850|+sep=, | ||
| + | |ist erwähnt in=Anklag-Akte;Leonhardt (1928)/Seite 56|+sep=; | ||
| + | }} | ||
Version vom 6. September 2016, 09:40 Uhr
Domine salvum fac regem (auch Domine salvum fac regem nostrum[1]) war ein Lobgesang auf den Regenten. Die wörtliche Übersetzung lautet: Herr (Gott), segne den König. Domine salvum fac regem steht hier und auch im Zusammenhang mit der Anklag-Akte 1850 nur als "Titel" für das Lied. Der volle Text lautet:
Domine, salvum fac regem
et exaudi nos in die qua invocaverimus te.
Gloria Patri et Filio,
et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio
et nunc et semper et in saecula saeculorum,
amen.
Gott segne den König
und anworte uns wenn wir dich anrufen.
Glorie für Vater und Sohn,
und den heiligen Geist.
So war es im Anfang
und nun und immer und in alle Ewigkeit,
Amen.
Als Regent konnte bei religiöser Auslegung des Liedes[2] die katholische Kirche gemeint sein. In diesem Sinne wohl auch das Singen anlässlich der Pfingstfeiern in Alsterweiler und Maikammer. Der Regent konnte aber auch das staatliche Oberhaupt sein, so beim Singen im Zusammenhang mit dem französischen König[3].
Ereignisse in Alsterweiler
Wegen Singen des Domine salvum fac regem während der Zeit des pfälzischen Aufstandes[4] erlangte der Lehrer Georg Adam Müller Berühmtheit. Er wurde nämlich dafür am 29. Mai 1849 von den Freischaaren aus Edenkoben nach Neustadt an der Weinstraße bzw. nach Kaiserslautern zur Inhaftierung verbracht[5][6].
Weblinks
Literatur
Einzelnachweise
- ↑ siehe dazu: Anklag-Akte, Seite 205
- ↑ Matzinger: Eigentlich handelt es sich um eine Motette.
- ↑ siehe dazu: wikipeida unter //fr.wikipedia.org/wiki/Domine,_salvum_fac_regem /abgerufen am 06. September 2016. Dort wird dargelegt, es handele sich um die Grundlage für die französische Nationalhymne in der Zeit des l'Ancien Régime. Siehe Erklärung zu diesem Begriff und der Zeitspanne: .toupie.org/Dictionnaire/Ancien_regime.htm /abgerufen am 06. September 2016
- ↑ Leonhardt (1928) geht vom 27. und 28. Mai 1849 aus. Siehe dazu: Leonhardt (1928)/Seite 56
- ↑ Matzinger: Ausführlich dazu: Anklag-Akt 1850
- ↑ Dazu auch: Leonhardt (1928)/Seite 56 und 57
Anmerkungen
Zitate
Urkunden
Begriffe
Kategorien
Domine salvum fac regem gehört den Kategorien an:
Matzinger sagt: "letzte Überarbeitung der Seite 06.09.2016". Alle Rechte der Seite bei ©Matthias C.S. Dreyer. Der Name dieser Seite lautet: Domine salvum fac regem. Nutzen Sie zur Zitierung für Ihr Werk folgende vollständige Angabe: https://www.alsterweiler.net/wiki/Domine salvum fac regem ©Matthias C.S. Dreyer /abgerufen am 23.04.2026 ↑... Seitenanfang